ナビゲートされた覚えはない

 ラジオが好きだ。子供の頃から好きで、今でも耳が欲すると付けっぱなしにしていたりする。なのにずっと謎なものがある。「パーソナリティ」だ。

 この言葉、ラジオ以外で聞いたことがない。テレビには「司会者」、バラエティには「MC」がいる。なのにラジオだけ、なぜか「パーソナリティ」と呼ぶ。直訳すれば「人格」。人格が喋っているのか? 改めて考えると不思議な日本語だ。

 「DJ」もよくわからない。クラブのDJならわかる。ヘッドホンをちゃんと装着せず片耳にだけ当て、ターンテーブルとミキサーを操って何かをしている人。たぶんあれは技能。でもラジオでDJと呼ばれる人たちは、別に卓を操作していない。曲を紹介して、メールを読んで、CMに繋ぐ。技術スタッフは別にいる。じゃあラジオのDJって何をしてる人なんだろう。喋っている人? いやそれは「パーソナリティ」なのでは?

 さらに困るのが「ナビゲーター」。J-WAVEがそう呼ぶ。まるで航海士みたいな響きを纏っているけど、やっていることは他局のパーソナリティやDJと変わらない。喋って、曲をかけて、リスナーのメッセージを読む。違いを文章化してくれと頼んだら、たぶん誰も書けないのではないか。

 呼び方ばかり増えて中身は同じ、という現象は、ラジオに限った話じゃない。

 パスタとスパゲッティ。厳密にはパスタが上位カテゴリでスパゲッティはその一種だけれど、「今日パスタ食べた」と言われたら、たいていスパゲッティを思い浮かべる。
 ジーンズとデニム。ジーンズは本来ズボンを指す言葉らしいが、「ジージャン」という単語が普通に通じている時点で、その定義はもう壊れている。
 ファスナーとチャックとジッパー。三つ並んで完全に同じ金属の歯々したアレを指している。

 たぶん皆、本来の意味なんかどうでもよくて、その時なんとなくオシャレに聞こえる単語を選んでいるだけだ。「スパゲッティとかダサい、パスタでしょw」と言っている人に、ペンネとフェットチーネの違いを聞いても答えられないのではないか。

 それ自体を責めるつもりはない。言葉は生き物だし、厳密に運用していたら日常会話が成立しない。

 でも、ふんわり使っている人が別の呼び方の人を見下す瞬間にだけ、こちらの中で攘夷の念が湧くのだ。「パスタって呼ぶのが正しいんですよ」と知ったかぶる人。「ジーンズって生地のことじゃないんですよ」とドヤる人。おまえジージャン着てるじゃねえか、と思う。

 定義を文章化できる人だけがその言葉を使う資格がある。これは厳しすぎる原則かもしれないけれど、少なくとも「知らずに使っているくせに、知っている側を笑うな」くらいは最低ラインとしてもいいと思う。

 で、J-WAVEのナビゲーター。

 あれは完全に「スパゲッティ? パスタ? ダサ過ぎ。フィットチーネでしょw」くらいの構図だ。DJもパーソナリティも外来語なのに、その中でさらに一段オシャレな高度を取りにいって「ナビゲーター」と名乗っている。同じ外来語のフィールド内でマウントを取り合っている。

 でも、湯がいたらどっちもスパゲッティだ。ナビゲーターと名乗ろうがDJと名乗ろうがパーソナリティと名乗ろうが、マイクの前で喋って、曲をかけて、リスナーのメールを読んでいる。職能としては同じではないか。違いがあるとしたら局のブランディングだけだろう。

 J-WAVEの偉い人に「ナビゲーターとDJの違いを文章化してください」と聞いたら、たぶん「うちのステーションの世界観を体現する存在で」みたいな答えが返ってくるだろう。それは定義じゃなくてポエムです。

 ラジオが好きだから、こういうことが気になってしまう。気にしたところで誰も得しない。今日もラジオはついていて、ナビゲーターがCMを跨いで曲紹介をしている。私はスパゲッティを茹でながらそれを聞いている。スパゲッティだ。フィットチーネじゃない。誰かにナビゲートもされた覚えもない。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

日常

前の記事

コンセントの近くでNew!!